Article 14C - Transitional Bilingual Education
(105 ILCS 5/14C‑3) (from Ch. 122, par. 14C‑3) Sec. 14C‑3. Language classification of children; establishment of program; period of participation; examination. Each school district shall ascertain, not later than the first day of March, under regulations prescribed by the State Board, the number of children of limited English‑speaking ability within the school district, and shall classify them according to the language of which they possess a primary speaking ability, and their grade level, age or achievement level. When, at the beginning of any school year, there is within an attendance center of a school district not including children who are enrolled in existing private school systems, 20 or more children of limited English‑speaking ability in any such language classification, the school district shall establish, for each classification, a program in transitional bilingual education for the children therein. A school district may establish a program in transitional bilingual education with respect to any classification with less than 20 children therein, but should a school district decide not to establish such a program, the school district shall provide a locally determined transitional program of instruction which, based upon an individual student language assessment, provides content area instruction in a language other than English to the extent necessary to ensure that each student can benefit from educational instruction and achieve an early and effective transition into the regular school curriculum. Every school‑age child of limited English‑speaking ability not enrolled in existing private school systems shall be enrolled and participate in the program in transitional bilingual education established for the classification to which he belongs by the school district in which he resides for a period of 3 years or until such time as he achieves a level of English language skills which will enable him to perform successfully in classes in which instruction is given only in English, whichever shall first occur. A child of limited English‑speaking ability enrolled in a program in transitional bilingual education may, in the discretion of the school district and subject to the approval of the child's parent or legal guardian, continue in that program for a period longer than 3 years. An examination in the oral comprehension, speaking, reading and writing of English, as prescribed by the State Board, shall be administered annually to all children of limited English‑speaking ability enrolled and participating in a program in transitional bilingual education. No school district shall transfer a child of limited English‑speaking ability out of a program in transitional bilingual education prior to his third year of enrollment therein unless the parents of the child approve the transfer in writing, and unless the child has received a score on said examination which, in the determination of the State Board, reflects a level of English language skills appropriate to his or her grade level. If later evidence suggests that a child so transferred is still disabled by an inadequate command of English, he may be re‑enrolled in the program for a length of time equal to that which remained at the time he was transferred. (Source: P.A. 89‑397, eff. 8‑20‑95.) |
(105 ILCS 5/14C‑4) (from Ch. 122, par. 14C‑4) Sec. 14C‑4. Notice of enrollment; content; rights of parents. No later than 30 days after the beginning of the school year or 14 days after the enrollment of any child in a program in transitional bilingual education during the middle of a school year, the school district in which the child resides shall notify by mail the parents or legal guardian of the child of the fact that their child has been enrolled in a program in transitional bilingual education. The notice shall contain all of the following information in simple, nontechnical language: (1) The reasons why the child has been placed in and | ||
| ||
(2) The child's level of English proficiency, how | ||
| ||
(3) The method of instruction used in the program | ||
| ||
(4) How the program will meet the educational | ||
| ||
(5) How the program will specifically help the child | ||
| ||
(6) The specific exit requirements for the program, | ||
| ||
(7) How the program meets the objectives of the | ||
| ||
(8) The right of the parents to decline to enroll | ||
| ||
(9) The right of the parents to have the child | ||
| ||
(10) The right of the parents to visit transitional | ||
| ||
The notice shall be in writing in English and in the language of which the child of the parents so notified possesses a primary speaking ability. Any parent whose child has been enrolled in a program in transitional bilingual education shall have the absolute right to immediately withdraw his child from said program by providing written notice of such desire to the school authorities of the school in which his child is enrolled or to the school district in which his child resides. (Source: P.A. 92‑604, eff. 7‑1‑02.) |
(105 ILCS 5/14C‑5) (from Ch. 122, par. 14C‑5) Sec. 14C‑5. Nonresident children; enrollment and tuition; joint programs. A school district may allow a nonresident child of limited English‑speaking ability to enroll in or attend its program in transitional bilingual education and the tuition for such a child shall be paid by the district in which he resides. Any school district may join with any other school district or districts to provide the programs in transitional bilingual education required or permitted by this Article. (Source: P. A. 78‑727.) |
(105 ILCS 5/14C‑6) (from Ch. 122, par. 14C‑6) Sec. 14C‑6. Placement of children. Children enrolled in a program of transitional bilingual education whenever possible shall be placed in classes with children of approximately the same age and level of educational attainment. If children of different age groups or educational levels are combined, the school district so combining shall ensure that the instruction given each child is appropriate to his or her level of educational attainment and the school districts shall keep adequate records of the educational level and progress of each child enrolled in a program. The maximum student‑teacher ratio shall be set by the State Board and shall reflect the special educational needs of children enrolled in programs in transitional bilingual education. Programs in transitional bilingual education shall, whenever feasible, be located in the regular public schools of the district rather than separate facilities. (Source: P.A. 81‑1508.) |
(105 ILCS 5/14C‑7) (from Ch. 122, par. 14C‑7) Sec. 14C‑7. Participation in extracurricular activities of public schools. Instruction in courses of subjects included in a program of transitional bilingual education which are not mandatory may be given in a language other than English. In those courses or subjects in which verbalization is not essential to an understanding of the subject matter, including but not necessarily limited to art, music and physical education, children of limited English‑speaking ability shall participate fully with their English‑speaking contemporaries in the regular public school classes provided for said subjects. Each school district shall ensure to children enrolled in a program in transitional bilingual education practical and meaningful opportunity to participate fully in the extracurricular activities of the regular public schools in the district. (Source: P. A. 78‑727.) |
| ||
(4) Such persons must not be employed to replace any | ||
| ||
Certificates issuable pursuant to this Section shall be issuable only during the 5 years immediately following the effective date of this Act and thereafter for additional periods of one year only upon a determination by the State Board of Education that a school district lacks the number of teachers necessary to comply with the mandatory requirements of Section 14C‑3 of this Article for the establishment and maintenance of programs of transitional bilingual education and said certificates issued by the Certification Board shall be valid for a period of 6 years following their date of issuance and shall not be renewed, except that one renewal for a period of two years may be granted if necessary to permit the holder of a certificate issued under this Section to acquire a teaching certificate pursuant to Article 21 of this Code. Such certificates and the persons to whom they are issued shall be exempt from the provisions of Article 21 of this Code except that Sections 21‑12, 21‑13, 21‑16, 21‑17, 21‑21, 21‑22, 21‑23 and 21‑24 shall continue to be applicable to all such certificates. After the effective date of this amendatory Act of 1984, an additional renewal for a period to expire August 31, 1985, may be granted. The State Board of Education shall report to the General Assembly on or before January 31, 1985 its recommendations for the qualification of teachers of bilingual education and for the qualification of teachers of English as a second language. Said qualification program shall take effect no later than August 31, 1985. Beginning July 1, 2001, the State Board of Education shall implement a test or tests to assess the speaking, reading, writing, and grammar skills of applicants for a certificate issued under this Section in the English language and in the language of the transitional bilingual education program requested by the applicant and shall establish appropriate fees for these tests. The State Board of Education, in consultation with the Certification Board, shall promulgate rules to implement the required tests, including specific provisions to govern test selection, test validation, determination of a passing score, administration of the test or tests, frequency of administration, applicant fees, identification requirements for test takers, frequency of applicants taking the tests, the years for which a score is valid, waiving tests for individuals who have satisfactorily passed other tests, and the consequences of dishonest conduct in the application for or taking of the tests. If the qualifications of an applicant for a certificate valid for teaching in transitional bilingual education programs in all grades of the common schools do not meet the requirements established for the issuance of that certificate, the Certification Board nevertheless shall issue the applicant a substitute teacher's certificate under Section 21‑9 whenever it appears from the face of the application submitted for certification as a teacher of transitional bilingual education and the evidence presented in support thereof that the applicant's qualifications meet the requirements established for the issuance of a certificate under Section 21‑9; provided, that if it does not appear from the face of such application and supporting evidence that the applicant is qualified for issuance of a certificate under Section 21‑9 the Certification Board shall evaluate the application with reference to the requirements for issuance of certificates under Section 21‑9 and shall inform the applicant, at the time it denies the application submitted for certification as a teacher of transitional bilingual education, of the additional qualifications which the applicant must possess in order to meet the requirements established for issuance of (i) a certificate valid for teaching in transitional bilingual education programs in all grades of the common schools and (ii) a substitute teacher's certificate under Section 21‑9. (Source: P.A. 94‑1105, eff. 6‑1‑07; 95‑496, eff. 8‑28‑07; 95‑876, eff. 8‑21‑08.) |
(105 ILCS 5/14C‑9) (from Ch. 122, par. 14C‑9) Sec. 14C‑9. Tenure; minimum salaries. Any person employed as a teacher of transitional bilingual education whose teaching certificate was issued pursuant to Section 14C‑8 of this Article shall have such employment credited to him for the purposes of determining under the provisions of this Code eligibility to enter upon contractual continued service; provided that such employment immediately precedes and is consecutive with the year in which such person becomes certified under Article 21 of this Code. For the purposes of determining the minimum salaries payable to persons certified under Section 14C‑8 of this Article, such persons shall be deemed to have been trained at a recognized institution of higher learning. (Source: P.A. 82‑597.) |
(105 ILCS 5/14C‑10) (from Ch. 122, par. 14C‑10) Sec. 14C‑10. Parent and community participation. School districts shall provide for the maximum practical involvement of parents of children in transitional bilingual education programs. Each school district shall, accordingly, establish a parent advisory committee which affords parents the opportunity effectively to express their views and which ensures that such programs are planned, operated, and evaluated with the involvement of, and in consultation with, parents of children served by the programs. Such committees shall be composed of parents of children enrolled in transitional bilingual education programs, transitional bilingual education teachers, counselors, and representatives from community groups; provided, however, that a majority of each committee shall be parents of children enrolled in the transitional bilingual education program. (Source: P. A. 78‑727.) |
(105 ILCS 5/14C‑11) (from Ch. 122, par. 14C‑11) Sec. 14C‑11. Preschool or summer school programs. A school district may establish on a full or part‑time basis preschool or summer school programs in transitional bilingual education for children of limited English‑speaking ability or join with the other school districts in establishing such preschool or summer programs. Preschool or summer programs in transitional bilingual education shall not substitute for programs in transitional bilingual education required to be provided during the regular school year. (Source: P. A. 78‑727.) |
(105 ILCS 5/14C‑13) (from Ch. 122, par. 14C‑13) Sec. 14C‑13. Advisory Council. There is created an Advisory Council on Bilingual Education, consisting of 17 members appointed by the State Superintendent of Education and selected, as nearly as possible, on the basis of experience in or knowledge of the various programs of bilingual education. The Council shall advise the State Superintendent on policy and rules pertaining to bilingual education. The Council shall establish such sub‑committees as it deems appropriate to review bilingual education issues including but not limited to certification, finance and special education. Initial appointees shall serve terms determined by lot as follows: 6 for one year, 6 for 2 years and 5 for 3 years. Successors shall serve 3‑year terms. Members annually shall select a chairman from among their number. Members shall receive no compensation but may be reimbursed for necessary expenses incurred in the performance of their duties. (Source: P.A. 87‑995.) |